How British Sign Language can open up choral music for all
Paul Whittaker
Friday, October 15, 2021
Signing songs in BSL (British Sign Language) is increasingly popular and when done well can be incredibly expressive and emotional
For many of us in the UK choral singing is a treasured part of our musical heritage and tradition. From small amateur choirs to large choral societies we encounter a vast range of music of all styles, but if you saw the words ‘Choral Signing” would you assume that’s a spelling mistake?
Signing songs in BSL (British Sign Language) is increasingly popular and when done well can be incredibly expressive and emotional. It’s something I have been doing for over 30 years now: I run 7 sign language choirs, and during lockdown I have created around 250 videos both performing and explaining signed song for schools, music services and Hubs, choirs and other arts organisations.
The process of signing a song is not as simple as you may think. Many think it’s just a case of finding a sign to fit the words but it genuinely is a process of translation, and you have to both respect BSL (the fourth most common language in the UK) and those who use it. In an ideal world, of course, a Signing Choir should always be led by a Deaf person, or at least have a high level of Deaf involvement.
I was born Deaf but have always been a musician and for 30 years have been signing concerts, theatre shows and operas. It hasn’t always been as easy ride as there are plenty of (hearing) people who say I shouldn’t be doing this because I’m Deaf and because I’m not qualified. Surely, though, a Deaf person who is also a musician is the best person to deliver this highly skilled art form?
Among the choirs I’ve worked with are The Sixteen, Halle Choir (Beethoven 9 at The Barbican in early 2020), Britten Sinfonia (Bach St John Passion – in German!), Royal Northern Sinfonia, and many other smaller choirs across the UK. I love the musical and linguistical challenges of translating a piece and expressing it in a visual language, and hearing audiences often find it inspiring too. Let’s face it, you can sing a piece for decades – Messiah, anyone? – but never really think about it means, so when your eyes catch a visual version of it the impact can be huge.
Almost all of that work has been done solo, yet I have long wanted to have a small elite signing choir who can sign together, revealing the harmony counterpoint, construction, even subtext, of a piece. That’s one reason why I was excited when The Fourth Choir contacted me with the idea of a programme involving several signers, and which you can discover for yourself on October 30 at Milton Hall. We’ve devised a concert on the theme of meetings, both earthly and heavenly, but which also covers the meeting of Deaf and hearing worlds and languages.
Working out 3- and 4-part translations has been fun; I can see them in my mind’s eye but what they will look like on stage is another matter! We had to find Deaf BSL users who are also musical, and I can’t wait for Raffie Julien, Stacey Ghent and Sean Chandler to join me and the Fourth Choir for what promises to be a unique concert.
Find out more about the concert on October 30 at Milton Hall: thefourthchoir.com